Ir al contenido principal

Auto-crítica a mi primera "novela" (que hice con catorce años)

Buenas tardes blogueros, hoy os traigo una reseña de la que fue la primera "novela" por llamarla de alguna forma, que acabé con tan solo catorce años.
Hasta entonces (2012), había hecho algún que otro relato, había empezado algún proyecto de novela pero no había acabado ninguna. la cuestión es que no sabía ni donde había guardado esta "novela", ni me acordaba de su temática.
Ayer, curioseando entre mis archivos la encontré y llena de nostalgia me dispuse a leerla, y ver que es lo que escribía mi  yo de trece/catorce años, y creo que no me he reído tanto en mi vida, (y no era una novela de comedia) 😂😂 Ahora voy a explicaros porque, y a auto-criticarme a mi misma:

1.-Errores de novato (véase la entrada anterior del blog).
En serio, no podía leer más de dos lineas sin encontrarme palabras repetidas, ¡¡a veces más de seis veces en apenas tres líneas!!, mal uso de los puntos suspensivos incluso en el título de esta: Tierra, infierno...limbo. ¿Porque esos puntos suspensivos? jajaja, etc..

2.-Cambio de nombre de la protagonista por el mio propio: 
Pues lo que acabáis de leer, me equivocaba mil veces y ponía mi nombre en vez del de la prota, pero es que es buenísimo porque me estuve como diez minutos intentando saber quien era Isabel (mi nombre) intentando averiguar si era un nuevo personaje, pero no, era la protagonista a la que le había cambiado el nombre.


3.-¡¡INCONGRUENCIAS!!:
Y que vivan los sin sentidos, jajaja por ejemplo (estas frases son reales, están sacadas tal cual de mi novela):
"-Esta bien, pero si te matan no es mi culpa-" Gonzalo, el que se supone es el guardián de mi protagonista le dice esto cuando ella decide adentrarse porque si en una celda donde hay un demonio.  ¡PERO COMO NO VA A SER TU CULPA SI ERES SU GUARDIÁN!.

Espera, espera que tengo mejores esta es magnifica de verdad, me meaba de la risa:
"-¿Quien te ha dicho esto?- Dijo Diego, -Ha sido poseidón, mira ahí está.-Dijo Gonzalo, cuando bajé mi vista hacia el mar, Poseidón me saludaba con la mano, bajo el agua.-"
PUES CLARO QUE SI HOMBRE, A QUIEN NO LE HA SALUDADO POSEIDÓN ASÍ PORQUE SI, jajajaja lo mejor es que no sale en ningún momento poseidón y de golpe sale ahí en plan: Hola guapi, 😂😂😂😂


4.-No se donde pasa la acción:
Hay una pésima descripción de la ambientación que tiene la novela a cada momento, y paso muy rápido de un sitio a otro, por lo que no se donde están mis personajes, esto me hace no entender nada de lo que esta ocurriendo, porque en general la acción tiene mucho que ver con el escenario, y si no se describe bien este ultimo no podremos saber bien que es lo que pasa. Así que ¡Describe sin miedo a pasarte!.

5.-Expresiones impropias para ese personaje o situación:
Esto, supongo es porque no conocía el léxico, no sabía demasiadas palabras e intentaba llevármelo todo a mi terreno, a la forma de hablar y describir que tengo en la calle, con mis amigos, en mi vida diaria. Pero escribir no es lo mismo que hablar, es por esto que habían personajes por ejemplo un rey el cual decía palabras totalmente inapropiadas para ser un gran monarca como: Truquillo, niñita etc...
Por lo general, yo siempre intentaría evitar los diminutivos, pero aún más si se trata de un personaje que se supone que es listo, y que nunca hablaría de esa forma.
Me faltaba leer y conocer un poco más el diccionario.

6.-Por ultimo, lo más importante: NO SEGUÍA UN ESQUEMA.
No sabía a donde iba, ni como iba a acabar mi novela ni siquiera sabía lo que pondría en el siguiente capitulo, simplemente escribía y escribía sin tener en cuenta el futuro ni el pasado de la historia que contaba, esto en parte hace que tengamos muchas incongruencias.
Por eso es importante hacer esquemas o pequeños resúmenes de los capítulos, tanto los que ya he escrito como los que voy a escribir.





¡Muchas gracias por leer hasta el final!, espero que te haya gustado esta entrada y que al menos te hayas reído un buen rato. ¡Hasta otra, y no te olvides de seguirme si te ha gustado 😊!






















Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseñas culturales: Luna en el Alto Tajo

Buenas noches libres lectores y lectoras de mi blog, hoy os traigo otra reseña cultural, esta vez os traigo una novela: Luna en el Alto Tajo ¡Allá vamos! Autora:  Isabel González del Vado Breve biografía de la autora:  Isabel Gónzalez del Vado es una escritora  licenciada en periodismo por la Complutense dio sus primeros pasos profesionales en El Primero de la Mañana, de Antena 3 Radio, de la mano de Manuel Marlasca y Antonio Herrero. Continuó en medios de información local y regional, como La información de Madrid, para dedicarse, posteriormente y hasta ahora, a la comunicación institucional. Siempre ha compaginado su actividad profesional con su afición a escribir, y en 2014 se lanzó a publicar su primera novela, Eros en Tiermes. Con ella descubrió que la historia de la España prerromana fue mucho más de lo que nos han contado, y ahora, con Luna en el Alto Tajo, constata que para mirar al futuro hay que aprender del pasado. Sinopsis: Esta novela cuenta, con dos

Nouvelle section: Les chemins de fer

Bonjour á mes libres lecteurs de mon blog!! Aujourd'hui j'ai une petite sourprise pour tous: Je commence une petite section que j'attends que, avec le temps devenu plus grande: Les chamins de fer. Une petite section que serait plain des petits recits en français avec l'objectif de milliorer mon expresion écrite en français et votre comprhension écrite. Et aussi comme une forme de melanger notre connesaince. On y va avec le petit recit d'aujourd'hui: Allons-y! Des vrais sourires J’essaye tous les jours d’écrire un peu, pendant je m’ennuyé à le métro, dans le train, au bus. J’aime bien écrire ou le monde et plus fou, où tout le monde se dépêche même s’ils n’ont pas la nécessité.   Et j’imagine en regardant le conjoint de visages inconnus millions d’histoires. Par exemple, cet enfant-là, celui-ci qui est assis à côté de sa mère et qui signale tout c’est qu’il voit à travers la fenêtre. Je veux clairement ce qu’il regarde avec c’est enthousia

La calle/ La rue

¡Buenos días libres lectores de mi blog! Hoy os traígo un pequeño relato/reflexión que escribí ayer, a ver que os parece. (Lo intentaré traducir también al francés) Espero que os guste: LA CALLE Ojalá te gustase pasear por nuestras calles.  Anhelo que sean bonitas, impecables.  No hay ni una baldosa rota o descolocada en tu calle. Quiero que hayan músicos itinerantes, que organizen eventos culturales,  Deseo que no hubiera cerrado la única librería del barrio,  Ansío que la biblioteca no sea, para la mayoría, un lugar extraño. Quiero verte paseando por mi calle, porque te gusta, aunque no sepas ni como se llame. Creéme, porfavor ¡Creéme! hay cultura en mi calle, en mi ventana, en la suya, en la nuestra. Se oye un tímido violín errado. Oí que él publicó un libro el mes pasado. Se ve la luz de la habitación del estudiante que aprende pasada la medianoche. Y todo lo hacen porque cuando sueñan, no sueñan con losas rotas. Ellos, quieren vivir en tu cal