Bonjour á mes libres lecteurs de mon blog!!
Aujourd'hui j'ai une petite sourprise pour tous: Je commence une petite section que j'attends que, avec le temps devenu plus grande:
Aujourd'hui j'ai une petite sourprise pour tous: Je commence une petite section que j'attends que, avec le temps devenu plus grande:
Les chamins de fer.
Une petite section que serait plain des petits recits en français avec l'objectif de milliorer mon expresion écrite en français et votre comprhension écrite. Et aussi comme une forme de melanger notre connesaince.
On y va avec le petit recit d'aujourd'hui: Allons-y!
Des vrais sourires
J’essaye tous les
jours d’écrire un peu, pendant je m’ennuyé à le métro, dans le train, au bus. J’aime
bien écrire ou le monde et plus fou, où tout le monde se dépêche même s’ils n’ont
pas la nécessité. Et j’imagine en regardant
le conjoint de visages inconnus millions d’histoires. Par exemple, cet enfant-là,
celui-ci qui est assis à côté de sa mère et qui signale tout c’est qu’il voit à
travers la fenêtre. Je veux clairement ce qu’il regarde avec c’est enthousiasme
que sa mère, fatigué, semble ignorer.
Mais j’imagine ce
que sa mère pense : les fées n’existent pas. Mais ça, je sais que c’est ne
pas vrai. Peut être que pour quelques adultes oui, mais si on sait imaginer bien,
on peut vivre dans le meilleur des mondes : plain de créatures, de la fantasy,
de l’amour, de la chance. Et surtout, on peut vivre sans avoir un portable par
main, coincé comme s’il était une annexe plus de notre corps. Et comme bonne
annexe, il ne serve que pour ennuyer. On vit comme dit Stromae : gardant
un œil sur les sourire en plastique, pendant les vrais sourires on les perde,
on les ignore, comme là de ce petit. Mais ce matin, je ne le peux pas ignorer.
-C’est là, là-bas,
au train, il semble attrapé a la voie, il y a une fée ! -Je dis tout en regardant.
- Elle est petite, avec les chaveaux rouges comme le feu. Tu le vois ?
Le petit enfant
rit, et me regarde avec les yeux les plus belles du monde, pleins d’illusion.
Sa mère ne me regarde pas, elle et concentré en écrire un WhatsApp. Ils ont descendu
à la gare suivante. Je regarde la fenêtre attendant que le petit me dit adieu
avec sa petite main. Mais, par casualités du destin, là, assis dans un banc de
la gare, il y avait une jeune femme avec une perruque écarlate avec des ailes multi
couleur à son dos. Il reparte échantillons d’un connu marque de bonbons. Je n’oublierai
jamais le visage de ce petit.
Sil vous plait, n’efface
pas la magie des petits et grands enfants. Et surtout : la vie passe vite,
mais le temps, si on est avec quelqu’un qu’on aime est plus lente. Ne gaspille
pas ce temps ou on peut apprécier des vrais sourires.
Et jusqu'ici mon nouvelle section. Merci pour me faire savoir si j'ai des fautes XD, et merci beacoup pour me lire.
(No, no me han jaqueado el blog ni nada XD, estoy bien, solo me apetece escribir en francés de vez en cuando)
Et jusqu'ici mon nouvelle section. Merci pour me faire savoir si j'ai des fautes XD, et merci beacoup pour me lire.
(No, no me han jaqueado el blog ni nada XD, estoy bien, solo me apetece escribir en francés de vez en cuando)
¡Hola! Me encanta, en cuanto he visto la entrada en francés la he leído de cabeza ^^. Con las faltas no te puedo ayudar porque hace un par de años que no estudio francés y tendría que ponerme a consultar por ahí. Como ya he dicho, estoy encantada con esta sección 💖
ResponderEliminarBesos de fantasía!!
No te preocupes, la cuestión es leer y practicar un poquito el francés. Gracias por pasarte. Me alegro de que te guste. 😊👏
EliminarBonjour! Mi francés está un poco oxidado, pero cada vez que viajo a Francia me traigo lectura (cómics y libros) para refrescarlo un poco. Estas son algunas faltas que he encontrado, te las indico con todo el cariño y respeto del mundo:
ResponderEliminar1) "Pendant je m’ennuyé à le métro" debería ser "Pendant je m'ennuie au métro" (mientras me aburro en el metro).
2) "Ou le monde et plus fou" debería ser "ou le monde est plus fou" (se te escapó una "s").
3) " Je veux clairement ce qu’il regarde avec c’est enthousiasme que sa mère, fatigué, semble ignorer.", creo que quieres decir "je vois clairement ce qui'il regarde avec cet enthousiasme que sa mère, fatiguée, semble ignorer".
Hay otras palabras sueltas: peut-être, plein, fantaisie, cheveux... Y alguna que se me escapa porque no soy un experto :)
Por cierto, la historia que has escrito "est très jolie et émouvante". Yo sería incapaz de hacerlo como tú.
¡Un saludo!
Genial, muchísimas gracias Daniel por tu corrección, me alegro de que te haya gustado. ¡Un saludo para ti también!
EliminarBonjour, Isabel. Il y a plus a dix-huit ans que je ne parle et je n´écris pas le français, mais quand j´ai vu le nouvelle section j´ai été heureux. Et avec mon commentaire j´ai l´intention de le pratiquer un pétit peu.
ResponderEliminarTon histoire c´est trés touchante et magique. Certains fois le réalité transforme en magie la scène plus insoupçonné.
Merci de répondre, je suis très heureuse parce que tu l'avais aimée.
Eliminar