Ir al contenido principal

Errores de novato

Buenas noches escritor@s, hoy os traigo consejos sobre lo que hay que evitar cuando uno es novato (es decir cuando acabas de empezar en este mundillo de la escritura), yo aún me sigo considerando como tal, (aunque lleve seis años metida en esto 😛, desde los trece años).
Vamos allá:

1.-REPITES PALABRAS: Si, estoy convencida de que lo haces incluso en la misma frase, por ejemplo:

''...Jamás había cometido un crimen, sabía que Clara, a pesar de vivir en un mal barrio, jamás tendría el valor de cometer algo tan sanguinario...''

Ojo con esto amigos, y es que cuando lo escribes tal vez no te das ni cuenta de ese error, de ahí la importancia de releer, y si puede ser en voz alta mejor, porque este error es el más común y el que más cuesta de erradicar, creédme he leído novelas publicadas y de autores de renombre en los que esto continúa ocurriendole, así que tranquilos, no pasa nada, todos lo hemos hecho (y lo seguiremos haciendo 😓)
ESO SI, hay una palabra que yo me doy el lujo de repetir, ''DIJO'', en los diálogos me parece más natural poner un buen dijo que no: repuso, respondió, aseguró etc... Me parece más natural (pero esto ya son mis gustos y no entro)



2.-NO ESCRIBES LOS NÚMEROS: Vale, piénsalo, ¿alguna vez has visto un número en una novela o relato de los que hayas leído? ¡Pues claro que no, somos de letras! (aunque yo estudie Podología y por tanto no lo sea 😂😁)

Los números deben escribirse, esto es muy típico de las descripciones por ejemplo:

''...Julián era un chico atractivo, alto, delgado y muy joven, a penas tenía 15 años, se llevaba 7 años con su hermana Lucía, pero esto no impedía que tuvieran una buena relación, todo lo contrario...''






3.-QUE VIVAN LAS REDUNDANCIAS: Si eres muy novatillo y tienes entre doce y trece años probablemente te estes preguntando ahora mismo el significado de redundancia, como todos cuando lo vemos por primera vez, esto es lo que según la RAE significa (tranqui yo te lo explico después):

redundancia.
Del lat. redundantia.
1. f. Sobra o demasiada abundancia de cualquier cosa o en cualquier línea.
2. f. Repetición o uso excesivo de una palabra o concepto.
3. f. Cierta repetición de la información contenida en un mensajeque permitea pesar de la pérdida de una parte de estereconstruir su contenido.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Básicamente una redundancia es repetir un concepto, las clásicas son: Subir arriba y bajar abajo.
Pero el problema no son estas que dañan la vista y sabes corregir sino otras más sutiles como: Un regalo sorpresa (es un regalo en teoría ha de ser sorpresa o al menos lo es en la mayoría de los casos) o bien:

Por ejemplo: ''Dani se desplazó a uno de sus sitios favoritos del mundo''.

¿Si hablamos de un sitio no nos referimos al mundo? es decir cuando no nos referimos a el mundo por ejemplo: en algún lugar/sitio de la galaxia, estaría bien pero en este caso lo encuentro una redundancia. ¿Es que acaso Dani es un alien?, nunca lo sabremos 😂😂

Si, lo sé este es el error más difícil pero es lo que hay, lo acabarás notando novato, ya verás.

                                                                 FOTO DE DANI


4.-PUNTOS SUSPENSIVOS HASTA EN LA SOPA: Típico, un personaje acaba su frase pero hay unos místicos puntos suspensivos al final o a veces ni al final, por ejemplo sería algo así:

''La mesa estaba puesta... mi madre había vuelto a ponerla por mi cuando sabe que me encanta hacerlo, en fin...''

¡QUE NO SE USAN PARA ESO! Ahora me preguntarás ¿Isabel para que se usan los puntos suspensivos?, bueno joven jedi, los puntos suspensivos se usan en dos casos:
El etc...
o para un dialogo interrumpido:

 ''-Eres un canalla y un...-
-Un ¡traídor!, si, lo sé, soy una persona demasiado necia, no supe darme cuenta.-Dijo Lucas cortando a su hermana, que gritaba como si le fuera la vida en ello.''

Vees, así si.




¡No hay que confundirlos con un punto y coma mira!:




En el primer ejemplo de este caso un punto y coma no estaría mal, observa:

''La mesa estaba puesta; mi madre había vuelto a ponerla por mi cuando sabe que me encanta hacerlo, en fin.''


Y hasta aquí mi entrada de hoy, espero que os haya ayudado mucho, un besito bien grande para todos, y buenas noches ¡Espero que no soñéis con que los puntos suspensivos os persiguen! (menuda pesadilla XD) 💋💋💋












Comentarios

Entradas populares de este blog

Reseñas culturales: Luna en el Alto Tajo

Buenas noches libres lectores y lectoras de mi blog, hoy os traigo otra reseña cultural, esta vez os traigo una novela: Luna en el Alto Tajo ¡Allá vamos! Autora:  Isabel González del Vado Breve biografía de la autora:  Isabel Gónzalez del Vado es una escritora  licenciada en periodismo por la Complutense dio sus primeros pasos profesionales en El Primero de la Mañana, de Antena 3 Radio, de la mano de Manuel Marlasca y Antonio Herrero. Continuó en medios de información local y regional, como La información de Madrid, para dedicarse, posteriormente y hasta ahora, a la comunicación institucional. Siempre ha compaginado su actividad profesional con su afición a escribir, y en 2014 se lanzó a publicar su primera novela, Eros en Tiermes. Con ella descubrió que la historia de la España prerromana fue mucho más de lo que nos han contado, y ahora, con Luna en el Alto Tajo, constata que para mirar al futuro hay que aprender del pasado. Sinopsis: Esta novela cuenta, con dos

Nouvelle section: Les chemins de fer

Bonjour á mes libres lecteurs de mon blog!! Aujourd'hui j'ai une petite sourprise pour tous: Je commence une petite section que j'attends que, avec le temps devenu plus grande: Les chamins de fer. Une petite section que serait plain des petits recits en français avec l'objectif de milliorer mon expresion écrite en français et votre comprhension écrite. Et aussi comme une forme de melanger notre connesaince. On y va avec le petit recit d'aujourd'hui: Allons-y! Des vrais sourires J’essaye tous les jours d’écrire un peu, pendant je m’ennuyé à le métro, dans le train, au bus. J’aime bien écrire ou le monde et plus fou, où tout le monde se dépêche même s’ils n’ont pas la nécessité.   Et j’imagine en regardant le conjoint de visages inconnus millions d’histoires. Par exemple, cet enfant-là, celui-ci qui est assis à côté de sa mère et qui signale tout c’est qu’il voit à travers la fenêtre. Je veux clairement ce qu’il regarde avec c’est enthousia

La calle/ La rue

¡Buenos días libres lectores de mi blog! Hoy os traígo un pequeño relato/reflexión que escribí ayer, a ver que os parece. (Lo intentaré traducir también al francés) Espero que os guste: LA CALLE Ojalá te gustase pasear por nuestras calles.  Anhelo que sean bonitas, impecables.  No hay ni una baldosa rota o descolocada en tu calle. Quiero que hayan músicos itinerantes, que organizen eventos culturales,  Deseo que no hubiera cerrado la única librería del barrio,  Ansío que la biblioteca no sea, para la mayoría, un lugar extraño. Quiero verte paseando por mi calle, porque te gusta, aunque no sepas ni como se llame. Creéme, porfavor ¡Creéme! hay cultura en mi calle, en mi ventana, en la suya, en la nuestra. Se oye un tímido violín errado. Oí que él publicó un libro el mes pasado. Se ve la luz de la habitación del estudiante que aprende pasada la medianoche. Y todo lo hacen porque cuando sueñan, no sueñan con losas rotas. Ellos, quieren vivir en tu cal